Çevir
|
Synonyms
|
Opposites
|
correct
Economy
Law
Çevir Fransızca Arapça مُوَافَقَةٌ عَلَى الْمِيزَانِيَّةِ
Fransızca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
ميزانية {اقتصاد}daha fazlası ...
-
budgétiser (v.) , {econ.}أَدْخَلَ فِي الْمِيزَانِيَّة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
ميزانية الحكومة {اقتصاد}daha fazlası ...
-
budgéter (v.) , {econ.}أَدْخَلَ فِي الْمِيزَانِيَّة {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
budgétiser (v.)daha fazlası ...
-
budgétaire (adj.)daha fazlası ...
-
budgétaire (adj.) , {econ.}متعلق بالميزانية المالية {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
consensus (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
pertinence (n.) , {relations}daha fazlası ...
-
موافقة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
agréation (n.) , {law}مُوَافَقَة {قانون}daha fazlası ...
-
adoption (n.)daha fazlası ...
-
admission (n.)daha fazlası ...
-
accommodation (n.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
acquiescement {law}موافقة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
ii) D'approuver le budget du programme opérationnel de ces fonds consolidés;'2` الموافقة على ميزانية البرنامج التشغيلي للصناديق الموحدة؛
-
Je vous demande votre soutien concernant l'approbation et le financement du Budget de 2005.وأطلب دعمكم للموافقة على ميزانية عام 2005 وتمويلها.
-
b) D'approuver un montant de 25 millions de dollars au titre du budget du Fonds pour les programmes d'urgence pour l'exercice biennal 2006-2007;(ب) الموافقة على ميزانية صندوق برامج الطوارئ للفترة 2006-2007 بمبلغ 25 مليون دولار؛
-
e Ce chiffre fera l'objet d'un ajustement technique avant l'adoption du projet de budget-programme pour 2006-2007.(هـ) سيعدل تقنيا قبل الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
-
b) D'approuver un montant de 60 millions de dollars au titre du budget du Fonds pour les programmes d'urgence pour l'exercice biennal 2008-2009;(ب) الموافقة على ميزانية لصندوق برنامج الطوارئ لفترة السنتين 2008-2009 قدرها 60 مليون دولار؛
-
e Ce chiffre fera l'objet d'un ajustement technique avant l'adoption du projet de budget-programme pour 2008-2009.(هـ) سيعدل تقنيا قبل الموافقة على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
-
L'application intégrale de cette recommandation dépendra de l'approbation du budget de la Base de soutien logistique.ويتوقف التنفيذ التام لهذه التوصية على الموافقة على ميزانية قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات.
-
Nous sommes également inquiets de la lenteur qui caractérise l'adoption du budget de la MINUAD.ويساورنا القلق أيضا إزاء بطء إجراءات الموافقة على ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
-
Avec Atlas, l'autorisation de dépenser des fonds est subordonnée à l'approbation d'un budget.وفي نظام أطلس، تُمنح سلطة إنفاق الأموال عند الموافقة على الميزانية.
-
En vertu de l'article 1.6 g) du Règlement de gestion du HCR, les "programmes supplémentaires" sont définis comme "les besoins qui surviennent après l'approbation du Budget-programme annuel et avant l'approbation du Budget-programme annuel suivant et qui ne peuvent être intégralement couverts par la Réserve des opérations; ils seront financés par des contributions en réponse à des appels spéciaux".بموجب المادة 1-6(ز) من اللوائح المالية للمفوضية، تعرف البرامج التكميلية بأنها: "الأنشطة الناشئة بعد الموافقة على الميزانية البرنامجية السنوية وقبل الموافقة على الميزانية البرنامجية السنوية التالية، والتي لا يمكن تغطيتها بالكامل من خلال الاحتياطي التشغيلي.